Ambiguous Korean translation – free or not?

July 8, 2010 by  
Filed under Uncategorized


Sign on the refrigerator door in the hotel.

“The beverage which is by the refrigerator inside inside is no charge and per the reorder hour bottle it pays thousand won fees and it does.”

I was very confused as to whether the bottled water was complimentary or if I get paid for drinking it.

by Rosa Li (Producer)

While traveling in Korea, we find many broken EKorean to English translations. Can the central or local governments pay attention to correcting those mistakes for the convenience of Engish speaking visitors?


2 Comments on "Ambiguous Korean translation – free or not?"

  1. Andre Palmerino on Thu, 2nd Dec 2010 7:57 am 

    You are so rarewith this point.

  2. Demetrius Cordia on Sat, 4th Dec 2010 10:09 pm 

    Whoa, watch out I suppose I just discover my new fresh extraand favorite spot, very informative

Tell us what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!

You must be logged in to post a comment.