Korean Translator – Ashley


Skillful translator with over 6 years experience working with international clientele from diverse cultural and linguistic backgrounds. Experienced working in environments demanding strong organizational, technical, and excellent communication skills. I’m trustworthy, discreet and committed to superior service and detail-oriented with abilities in teamwork and able to multi-task effectively. I carry confidence and poised in interactions with individuals at all levels.



Freelance Translator/Interpreter New York, NY                 Feb. 2005 – present

Translating, Editing, Proofreading, Interpreting: Korean < > English

Native language: Korean

Document translation: various document translations including, but not limited to, law, business, IT, economics, television, fashion, tourism, environment and many more.      Korean < > English

Web-site translation: recent project involved translating a new launching of cosmetic line web-site.

Interpreting: business meetings, court, trade shows and to other subjects of clients’ requests.

Manual translation: User manual translation for cosmetics, electronic, medical machinery and games.        English < > Korean.

Media translation: subtitling Korean dramas and films to English.

Book translation: translating English textbooks to Korean

Voice over project: recording Korean children’s books/textbooks



Freelance Translator Tokyo, Japan                  June 2009 – Sept. 2009

Worked as a freelance Korean translator in a large volumed Hitachi Project- translation of a driving simulator machine.

English > Korean

Voice-recording project for a driving simulator machine – about 10 hours of recording.



Freelance Translator Fort Lee, NJ                  March 2008 – June 2009

Translated/Edited SK USA website: www.sk.com.

Translated monthly newsletters for SK USA website.

Translated SK USA company brochure.

Translated company’s legal documents.



Freelance Translator Fairfax, VA                   September 2008

Translated 40 pages of DC Department of Public Works Brochures.

English > Korean


SYNERGIENCE Inc. Global Edutainment Leader

Individual Contracted Translator Seoul, Korea                April 2008 – Oct. 2008

Translated CIA (Culinary Institute of America) published culinary textbooks that were republished in Korea.

English > Korean

PBS Public Broadcasting System

Translator/Transcriber New York, NY              May 2008 – July 2008

Transcribed and translated subtitles for PBS feature documentary SEOUL: THE STREAM OF CONSCIOUSNESS which aired in summer of 2008.

Korean > English

SIAPLAN construction co.

Freelance Translator New York, NY                June 2007 – Aug. 2007

Translated various business documents including business proposals, business plan, business letters and power point presentations.

Korean < > English

GHC cosmetics

Freelance Translator New York, NY                April 2007

Web-site translation project.

Translation of a new high tech skin care machine manual.

Korean > English

KOAM Korean Broadcast Television

Individual Contracted Translator Seattle, WA                       May 2006 – July 2007

Media translation project – subtitling of daily Korean dramas to English


CULINARY INSTITUTE OF AMERICA     Hyde Park, NY         May 2000 – Oct. 2003

Bachelors Degree in Hospitality/Hotel Management

Accounting, Financial Management, Economics, Business, Ethics, Restaurant Management, Menu Development, Human Resources, Food Safety, Wine, French

Other Korean Translation pages

Translate Korean to English Translate English to Korean Korean to English translation

English to Korean translation Korean to English translator English to Korean translator

Korean translator in Los Angeles

Articles related to Korean Translation

Translate Korean financial statement into English

English to Korean translation of legal vocabulary

Vocabulary for English to Korean medical translation

Korean culture for business

Download Korean English dictionary for iPhone, iPad, iPod

Korean Negotiation Style